妊娠したら、住んでる市町村からもらえる母子手帳📔
1人目の時はシンガポールの日系病院でもらった、
いわゆる普通の日本の母子手帳を使ってたんやけど。
海外に住んでるから英語版も必要やんなぁ、、と思って(緊急時のために)
英語の母子手帳を買って、息子の予防接種の状況などを自分で書き写していっております👶✎
👆こちらで購入したよ
ただ、書き写す作業がなかなかめんどくちゃい!⚡
とゆうことで。
2人目(現在妊娠中)は、この英語版の母子手帳だけを使うことにした🐈🎉
これ、中身は普通の日本の母子手帳と同じで
英語と日本語が併用で表記されてるだけやねん。
だから、市町村のは使わず、この母子手帳を産婦人科に持っていっても普通にここに書いてくれた🤗✨✨
海外で現地の病院にかかることになった時、
いくら英語が話せても緊急時はあたふたしててうまく伝えられる自信がないから。
この母子手帳があれば、少しは安心!!🌸
海外に住む可能性のある人だけじゃなくて
小さい子連れで海外旅行いくのもわりと当たり前な時代やから、
みんなに是非おすすめしたい〜
余談ですが
母子手帳って言い方、(私も使ってるけど)改めたいよね。
母子のことを記載した手帳ではあるけど
シングルパパも実際居る訳やし。
2010年というだいぶ前の記事やけど
沖縄県では昨年「母子健康手帳」を「親子健康手帳」に改めたと報道していました。さらに宮崎市、岡山市、愛知県小牧市、豊田市でも「親子健康手帳」に変更していることが分かりました。
らしいよ💡
少しずーーつ呼び方を変えてるとこが増えてきてるらしい。
まぁ、ただの言葉やけど。
ただの言葉が、パパの存在を遠ざけてる気が、せんこともないよね。
なんてゆうつぶやき。
さ、そろそろ寝るぞ〜おやすみ!💤♥